미드 표현

미드에서 발견한 원어민이 애용하는 표현 You might want to –

#미드원어민표현 You might want to –

직역하면, ‘너는 – 하기를 원할지도 모른다’인데요. 누군가에게 조심스럽게 제안을 하거나, 상대방이 뭔가를 해야 한다고 생각할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

원어민들은 다른 사람들의 사생활을 존중하기 때문에 남에게 이래라 저래라 이야기하지 (tell – what to do) 않습니다. 하더라도 조심스럽게 하지요.

그래서 다른 사람에게 다소 조심스럽게 뭔가를 하라고 이야기할 때는 이렇게 You might want to – 를 잘 씁니다.

비슷하게 You might have to – 를 쓰기도 합니다. 좀 더 – 해야한다는 느낌이 더 강합니다.

 

이 포스트 대표이미지로 쓴 오바마 전 대통령이 나온 이미지에 You might want to listen. 이라고 되어 있는 건, ‘넌 좀 듣는게 좋을거야.’ 라는 얘기를 조금 조심스럽게 이야기하는 것이고요.

 

저 위에 있는 So, I just found out I’m awesome. – You might want to get yourself tested. 라는 것은 ‘음, 나 방금 내가 멋지다는걸 알아냈어. – 너 너 좀 가서 너 자신을 (정신과) 테스트 받아봐야겠어.’ 라는 뜻이 됩니다.

이 이미지에는 7 bizarre Japanese food you might want to try. 라고 나와 있는데요. ‘당신이 한번 먹어보면 좋을만한 7가지 기이한 일본 음식’이란 뜻입니다.

 

미드에서 나온 표현으로는 다음과 같은 표현들이 있습니다.

Desperate Housewives S8E14에 나온 표현인데요.

포터와 줄리가 실수로 아기를 가지게 되었는데, 포터가 줄리에게 이야기합니다.

 

You might want to eat something called folic acid, – or the baby could have a weird head.

넌 엽산이라고 불리는 것 같은 걸 먹는게 좋을거야, 아니면 아기가 이상한 머리를 가질 수 있대.

 

말썽꾸러기 개비의 애들을 동네 할아버지가 교육시킨 후에, 개비에게 이렇게 이야기합니다.

 

I taught them some basic forestry procedure. The older one is pretty good with an ax. You might want to keep an eye on that.

내가 걔네들에게 기본적인 삼림관리 절차를 알려주었지. 큰 애는 도끼를 꽤 잘 다루더라고. 그거에 대해 좀 눈여겨 보는게 좋을거야.

 

——–

미드로 영어를 알려줄게강의가 어떻게 구성되어 있는지 궁금하신 분들은 아래 배너를 클릭해보세요^^

당신의 영어를 원어민의 그것으로 – 미드로 영어를 알려줄게